El Fantasma de la Ópera es el musical que más tiempo se ha mantenido en Broadway, donde se estrenó en 1988 y continúa hasta hoy. Sin embargo, fue estrenado por primera vez en el West End londinense en 1986.
La canción Think of me la canta Christine en una de sus actuaciones en la ópera, e incluyo el link a la canción cantada por Sarah Brightman, la Christine más famosa, aunque la versión de Emmy Rossum en la película de 2004 también merece la pena.
Aviso que falta la parte de Raoul, el enamorado de Christine, en mi traducción, y que la letra es la de la película (cambia una estrofa). La letra está adaptada a la música, así que ¡a cantar! ;)
THINK OF ME
Think of me
Think of me fondly when we've said goodbye
Remember me once in a while, please promise me you'll try
When you find that once again you long
to take your heart back and be free
If you ever find a moment spare a thought for
me
(Intrumental interlude)
We never said our love was evergreen
Or as unchanging as the sea.
But if you can still remember,
Stop and think of me
Think of all the things we've shared and seen,
Don't think about the way things might have been
Think of me,
Think of me waking, silent and resigned
Imagine me
Trying too hard to put you from my mind
Recall those days, look back on all those
times,
Think of the things we'll never do
There will never be a day when I won't think of you!
Flowers fade, The fruits of summer fade,
They have their seasons, so do we
But please promise me that sometimes
You will think of me
Think of me
Think of me fondly when we've said goodbye
Remember me once in a while, please promise me you'll try
When you find that once again you long
to take your heart back and be free
If you ever find a moment spare a thought for
me
(Intrumental interlude)
We never said our love was evergreen
Or as unchanging as the sea.
But if you can still remember,
Stop and think of me
Think of all the things we've shared and seen,
Don't think about the way things might have been
Think of me,
Think of me waking, silent and resigned
Imagine me
Trying too hard to put you from my mind
Recall those days, look back on all those
times,
Think of the things we'll never do
There will never be a day when I won't think of you!
Flowers fade, The fruits of summer fade,
They have their seasons, so do we
But please promise me that sometimes
You will think of me
PIENSA EN MÍ
Piensa en mí
Sigue pensando al decir adiós
Recuérdame de vez en cuando, dime que lo harás
Si lo único que quieres es
Recuperar tu libertad
Si te paras un momento piensa un poco en
mí
(Interludio instrumental)
Nuestro amor no es perenne
O inalterable como el mar
Pero si aun me recuerdas,
Piensa un poco en mí
Compartimos todo una vez,
No pienses en lo que
no pudo ser
Piensa en mí,
Quieta, en silencio, con resignación
Tratando de
Borrar tu recuerdo sin mirar atrás
Acuérdate de como
éramos
De como la vida cambió
En mis sueños más secretos
¡Apareces tú!
Nuestro amor dio fruto y se murió,
Tal como todo suele ser
Aun así prométeme que
Pensarás en mí
Piensa en mí
Sigue pensando al decir adiós
Recuérdame de vez en cuando, dime que lo harás
Si lo único que quieres es
Recuperar tu libertad
Si te paras un momento piensa un poco en
mí
(Interludio instrumental)
Nuestro amor no es perenne
O inalterable como el mar
Pero si aun me recuerdas,
Piensa un poco en mí
Compartimos todo una vez,
No pienses en lo que
no pudo ser
Piensa en mí,
Quieta, en silencio, con resignación
Tratando de
Borrar tu recuerdo sin mirar atrás
Acuérdate de como
éramos
De como la vida cambió
En mis sueños más secretos
¡Apareces tú!
Nuestro amor dio fruto y se murió,
Tal como todo suele ser
Aun así prométeme que
Pensarás en mí
No hay comentarios:
Publicar un comentario